Home | Aktuelles |
Multimedia |
Service |
Themenarchiv |
Community |
Home>Kultur | Schriftgr??e: klein mittel gro? |
21. 09. 2012 | Druckversion | Artikel versenden| Kontakt |
Der Star und Innovator des komischen Dialogs Huang Junying ist auch im Alter von 76 Jahren noch aktiv. Xu Jingxi in Guangzhou erz?hlt er das Geheimnis seines Erfolges.
Huang Junying ist noch immer auf der Bühne aktiv und spielt "Xiangsheng" in Kantonesisch. (Zou Zhongpin / China Daily)
Der Zuschauerraum war bei der Feier zum 60. Jahrestag von Huang Junyings Karrierestart voll mit Fans – vom Kindergartenkind bis zum Rentner.
Energiegeladen übernahm der 76-j?hrige Mann w?hrend der zweistündigen Feier die Hauptrolle in sieben von zehn Aufführungen.
Er unterhielt das Publikum mit seiner Darstellung eines Mannes mit schlechten schauspielerischen F?higkeiten, der ein Kind spielen sollte, eine rote Bauchbinde trug und Sp??e trieb.
Er verblüffte das Publikum mit seiner sonoren Stimme, als er eine kantonesische Opernarie (Yueju Oper) sang, die durch den Saal hallte.
Tosender Applaus und Gel?chter gingen durch das Publikum, als Huang einen kurzen Sketch vorführte und die kantonesische Oper sang. Doch der vielseitige Künstler erhielt den meisten Beifall, als er in einem Gewand erschien, um "Xiangsheng", einen "komischen Dialog" aufzuführen.
Die Kunstform Xiangsheng hat ihren Ursprung in Nordchina in der Qing-Dynastie (1644 bis 1911). Xiangsheng ist im Wesentlichen ein humorvoller Dialog zwischen zwei Personen, die in der Regel einen n?rdlichen Dialekt oder Mandarin mit einem n?rdlichen Akzent sprechen.
Huang brach die Sprachbarriere und brachte die Kunstform nach Guangdong, indem er sie mehr als 100 Jahre nach ihrer Entstehung auf Kantonesisch aufführte.
Im Jahre 1958 wurde Huang, ein aufstrebender Schauspieler der kantonesischen Oper, ausgew?hlt, um sich einer Gruppe von Volkskünstlern aus aller Welt anzuschlie?en und Soldaten in der an Guangdong angrenzenden Provinz Fujian zu besuchen.
Die Gruppe wurde in drei Teams aufgeteilt und ein weiteres Xiangsheng Paar ben?tigt. Huang erkl?rte sich dazu bereit und war sofort ein Hit.
"Ich hatte ein Erfolgserlebnis, als ich die l?chelnden Gesichter des Publikums sah. Ich wollte den Menschen in Guangdong Freude bereiten und war zuversichtlich, dass Xiangsheng auch dort sehr beliebt w?re, wenn es im lokalen Dialekt gesprochen würde", erinnert sich der aus Guangdong stammende Huang.
Du musst dir vier Grundf?higkeiten aneignen – Sprechen, Nachahmen, Necken und Singen – und nach einigem überlegen mit guten Pointen kommen, sagte Huang.
"Es war eine Herausforderung, aber faszinierend zugleich. Ich nahm die Herausforderung aufgeregt an."
Zuerst übersetzte er Xiangsheng Werke von Mandarin ins Kantonesische. Danach schuf er original kantonesische Xiangsheng Werke.
Huang zufolge hatte Xiangsheng aufgrund der steigenden Zahl der Internetnutzer in den vergangenen sieben Jahren eine schwierige Zeit.
"Junge Menschen schauen sich mein Xiangsheng eher online an, als eine Eintrittskarte fürs Theater zu kaufen", sagt Huang.
Allerdings ist er immer noch davon überzeugt, dass Xiangsheng überleben wird. Er bezeichnet die Kunstform als Diamant in der Krone der chinesischen Volkskunst.
In seiner Freizeit plaudert er mit seinen Fans über das Internet. Auf seinem Smartphone loggt er sich h?ufig in seinen Mikroblog ein.
"Ich habe die Entstehung des kantonesischen Xiangsheng und seine Entwicklung die ganze Zeit miterlebt. Ich kann ohne Reue sterben, wenn mich jemand als tragende S?ule ersetzen kann", sagte Huang.
"Ich will, dass meine amüsanten Auftritte bei meiner Beerdigung gespielt werden. Ich hoffe, dass die Trauerhalle mit Lachen anstatt mit Tr?nen gefüllt sein wird, denn ich liebe es, die Leute lachen zu sehen."
Quelle: guojizhibo.com
Druckversion | Artikel versenden | Kommentar | Leserbrief | zu Favoriten hinzufügen | Korrektur
Kommentar schreiben |
Kommentare |
Keine Kommentare.
|
mehr |