Schicksalsgemeinschaft im Cyberspace
Am 16. Dezember 2015 hielt Staatspr?sident Xi Jinping die Hauptrede auf der 2. Welt-Internet-Konferenz in Wuzhen in der ostchinesischen Provinz Zhejiang. Darin erl?uterte er schwerpunktm??ig das Konzept der ?Schicksalsgemeinschaft im Cyberspace“. Er hob hervor, dass der Cyberspace ein gemeinsamer Raum der gesamten Menschheit ist. Die Zukunft des Cyberspace solle deshalb in die H?nde aller Nationen gelegt werden. Um diese Schicksalsgemeinschaft gemeinsam aufzubauen, unterbreitete Xi fünf Vorschl?ge: Erstens empfahl er den beschleunigten Aufbau einer globalen Cyber-Infrastruktur und die F?rderung der Interkonnektivit?t, zweitens die Schaffung einer Online-Plattform für Kulturaustausch und kulturübergreifendes Lernen, drittens die F?rderung der innovativen Entwicklung der Cyber-Wirtschaft mit dem Ziel gemeinsamer Prosperit?t, viertens die Aufrechterhaltung der Internetsicherheit und die geregelte Entwicklung des Internets und fünftens die Schaffung eines Systems der Verwaltung des Cyberspace, das Gleichheit und Gerechtigkeit f?rdert. Der Aufbau einer Schicksalsgemeinschaft in Fragen des Cyberspace wird sich letztlich erst durch gemeinsame Anstrengungen der gesamten Weltgemeinschaft realisieren lassen. ?Die Entwicklung des Internets kennt weder Staaten noch Grenzen. Um das Potenzial des Internets gut zu nutzen, das Internet gut zu entwickeln und zu verwalten, müssen wir die internationale Zusammenarbeit in Fragen des Cyberspace vertiefen und Hand in Hand eine Schicksalsgemeinschaft im Cyberspace schaffen.“
網絡空間命運共同體
2015年12月16日,在中國烏鎮召開的第二屆世界互聯網大會上,習近平發表主旨演講,重點論述了“網絡空間命運共同體”的理念。他強調,網絡空間是人類共同的活動空間,網絡空間前途命運應由世界各國共同掌握。他提出了共建網絡空間命運共同體的五點主張:第一,加快全球網絡基礎設施建設,促進互聯互通。第二,打造網上文化交流共享平臺,促進交流互鑒。第三,推動網絡經濟創新發展,促進共同繁榮。第四,保障網絡安全,促進有序發展。第五,構建互聯網治理體系,促進公平正義。共建網絡空間命運共同體,需要國際社會共同努力才能實現。“互聯網發展是無國界、無邊界的,利用好、發展好、治理好互聯網必須深化網絡空間國際合作,攜手構建網絡空間命運共同體”。