Existenzgründungen und Innovationen durch die breite Bev?lkerung
Xi Jinping stellte auf der zentralen Arbeitskonferenz über die wirtschaftliche Arbeit im Dezember 2014 die Forderung, ?ein politisches und systematisches Umfeld für Existenzgründungen durch die breite Bev?lkerung und Innovationen durch die Haupttr?ger des Marktes zu schaffen“. Zuvor hatte auch schon Ministerpr?sident Li Keqiang auf dem Davos-Sommerforum im September 2014 vorgeschlagen, einen neuen Trend der ?Existenzgründungen durch die breite Bev?lkerung und einfache Leute auf der Basisebene“ anzusto?en und eine neue Situation der ?Innovation durch die breite Masse aller Bürger“ zu schaffen. Das Konzept der Existenzgründungen und Innovationen durch die breite Bev?lkerung stellt einen ?neuen Motor“ für die Steigerung der Qualit?t und Effizienz sowie die Niveauhebung der chinesischen Wirtschaft dar, zielt darauf ab, die Rolle der Bev?lkerung als Haupttr?ger zu wahren und ihre unersch?pfliche Kreativit?t voll zur Entfaltung zu bringen, damit sie sich gleichberechtigt am Prozess der Modernisierung beteiligen und in den gemeinsamen Genuss der Früchte der Reform und der Entwicklung kommen k?nnen. Durch das Vorantreiben der Existenzgründungen und Innovationen durch die breite Bev?lkerung kann die Besch?ftigung erweitert und das Einkommen der Einwohner erh?ht werden. Zugleich ist dieser Vorsto? auch dienlich für die Verbesserung der sozialen Aufstiegsm?glichkeiten und die F?rderung der sozialen Fairness und Gerechtigkeit, damit die Bev?lkerung auf dem Wege der Verwirklichung von Wohlstand auch ihre geistigen Bedürfnisse und ihren Wunsch nach einem sinnerfüllten Leben besser realisieren kann.
大眾創業、萬眾創新
習近平在2014年12月的中央經濟工作會議上提出要“營造有利于大眾創業、市場主體創新的政策制度環境”。此前,李克強在2014年9月的夏季達沃斯論壇上也曾提出,要掀起“大眾創業”“草根創業”的新浪潮,形成“萬眾創新”“人人創新”的新態勢。“大眾創業、萬眾創新”是實現中國經濟提質增效升級的“新引擎”,其目的在于尊重人民群眾的主體地位,充分發揮其無限創造力,讓他們平等參與現代化進程、共同分享改革紅利和發展成果。推動大眾創業、萬眾創新,可以擴大就業、增加居民收入,有利于促進社會縱向流動和公平正義,同時也可以讓中國民眾在創造財富的過程中,更好地實現精神追求和自身價值。