Entwicklungskonzept mit dem Menschen als Mittelpunkt
Im Oktober 2015 unterstricht die 5. Plenartagung des XVIII. Zentralkomitees der KP Chinas in aller Deutlichkeit, dass China am neuen Entwicklungskonzept, das den Menschen in den Mittelpunkt stellt, festhalten wird. Es gelte, die F?rderung des Wohlergehens der Bev?lkerung und die allseitige Entwicklung der Menschen sowie das feste Zusteuern der Bev?lkerung auf gemeinsamen Wohlstand als grundlegenden Ausgangspunkt und grundlegendes Ziel der wirtschaftlichen Entwicklung zu betrachten. Der Standpunkt der Bev?lkerung ist der grundlegende Standpunkt der KP Chinas und auch das Schlüsselmerkmal der marxistischen Partei, welches sie von anderen Parteien unterscheidet. Der Bev?lkerung ein glückliches Leben zu erm?glichen, ist das Ziel, für welches die KP Chinas unbeirrt k?mpft. Das Entwicklungskonzept, das den Menschen in den Mittelpunkt stellt, wirkt in allen Kettengliedern der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung Chinas. Um diesen Entwicklungsgedanken in die Praxis umzusetzen, gilt es, an der Kernrolle des Volkes festzuhalten, den Erwartungen der Bev?lkerung an ein sch?nes Lebensumfeld zu entsprechen, die grundlegenden Interessen der überwiegenden Mehrheit der Bev?lkerung stets erfolgreich zu verwirklichen, zu wahren und zu entwickeln, damit das Volk von der Entwicklung profitiert, die Entwicklung die Unterstützung der Bev?lkerung findet und die gesamte Bev?lkerung gemeinsam in den Genuss der Früchte der Entwicklung kommt. Durch die Vertiefung der Reform und eine innovationsgetragene Entwicklung gilt es, die Qualit?t und Effizienz der Wirtschaftsentwicklung zu erh?hen sowie zahlreichere und hochwertigere materielle und geistige Produkte herzustellen, damit die wachsenden materiellen und kulturellen Bedürfnissen des Volkes gut gedeckt werden. Aktivit?t, Initiative und Kreativit?t der Bev?lkerung sollen zu voller Entfaltung gebracht werden. Für die Entfaltung der Potentiale von Arbeitern, Unternehmern, Fachkr?ften der Kreativwirtschaft und Funktion?ren auf allen Ebenen sollen die n?tige Bühne und das n?tige Umfeld geschaffen werden. Es gilt dabei, am grundlegenden sozialistischen Wirtschaftssystem und Verteilungssystem festzuhalten und das Gefüge der Verteilung des Nationaleinkommens zu regulieren sowie den Mechanismus der Regulierung durch sekund?re Verteilung, in dem Steuern, Sozialabsicherung und Transferzahlungen die Hauptmittel bilden, beschleunigt zu vervollkommnen. Es gilt des Weiteren, die soziale Fairness und Gerechtigkeit aufrechtzuerhalten und das Einkommensgef?lle zwischen Stadt- und Landbewohnern zu verringern, damit die Früchte der Entwicklung verst?rkt und in fairerer Weise dem ganzen Volk zuteilwerden. Das Entwicklungskonzept, das den Menschen in den Mittelpunkt stellt, verk?rpert die grunds?tzliche Zielsetzung der Partei, dem Volk mit Leib und Seele zu dienen. Es verk?rpert auch den historischen Materialismus, dass das Volk die grundlegende Kraft für die F?rderung der Entwicklung darstellt. Auch verk?rpert es das Ziel und die Anforderung für die Verwirklichung gemeinsamen Wohlstands und bringt die grundlegende Wertvorstellung der Partei zum Ausdruck, dass das Wohl des Volkes stets an erster Stelle steht.
以人民為中心的發展思想
2015年10月,中共十八屆五中全會則明確提出,要堅持以人民為中心的發展思想,把增進人民福祉、促進人的全面發展、朝著共同富裕方向穩步前進作為經濟發展的出發點和落腳點。人民立場是中國共產黨的根本政治立場,是馬克思主義政黨區別于其他政黨的顯著標志。帶領人民創造幸福生活,是黨始終不渝的奮斗目標。以人民為中心的發展思想體現在經濟社會發展各個環節。踐行以人民為中心的發展思想,要堅持人民主體地位,順應人民群眾對美好生活的向往,不斷實現好、維護好、發展好最廣大人民根本利益,做到發展為了人民、發展依靠人民、發展成果由人民共享。要通過深化改革、創新驅動,提高經濟發展質量和效益,生產出更多更好的物質精神產品,不斷滿足人民日益增長的物質文化需要。要全面調動人的積極性、主動性、創造性,為各行業各方面的勞動者、企業家、創新人才、各級干部創造發揮作用的舞臺和環境。要堅持社會主義基本經濟制度和分配制度,調整收入分配格局,完善以稅收、社會保障、轉移支付等為主要手段的再分配調節機制,維護社會公平正義,解決好收入差距問題,使發展成果更多更公平惠及全體人民。以人民為中心的發展思想,體現了黨全心全意為人民服務的根本宗旨,體現了人民是推動發展的根本力量的唯物史觀,體現了逐步實現共同富裕的目標要求,彰顯了黨人民至上的價值取向。